Keine exakte Übersetzung gefunden für عزل نفسه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عزل نفسه

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Vi cuánto se aisló después de que Etta se perdiera en la invasión.
    رأيتُ كم عزل نفسه بعد .ضياع (إيتا) في الغزو
  • Vi lo aislado que se volvió... ...después de que Etta se perdiera en la invasión.
    رأيتُ كم عزل نفسه بعد .ضياع (إيتا) في الغزو
  • ¿Josh Redding se aisló mucho?
    هل عزل " جوش ريدنج " نفسه ؟
  • Estaría 14 días en una guardia psiquiátrica... ...y lo medicarían de inmediato.
    ثم سوف يكون في العزل ،النفسي لمدة 14 يوم ،و سوف يعطونه الأدويه على الفور
  • Desafortunadamente, mi hijo se ha aislado completamente de mí, pero creo que tú sigues teniendo el poder de llegar a él.
    للأسف، ابني عزل نفسه كليا عني لكنني أعتقد أنه لا يزال لديك القدرة للوصول إليه
  • - Básicamente.
    ,لا يمكننا عزل الخلايا بأن تتضمن نفسها
  • Las dificultades radican en los escasos presupuestos con que se cuenta para instrumentar más alternativas de participación de los grupos, y su incorporación a los diversos proyectos; también se enfrentan problemas de aislamiento de las propias comunidades; procesos inconclusos y desvinculación entre las diferentes instituciones que atienden este sector de la sociedad.
    وتكمن الصعوبات في الميزانيات الهزيلة المتاحة لتنفيذ مزيد من خيارات الفئات للمشاركة ولإشراكهم في شتى المشاريع؛ كما أن هناك مشاكل عزلة المجتمعات نفسها وعدم اكتمال العمليات ونقص التنسيق بين شتى المؤسسات المعنية بهذا القطاع من المجتمع.
  • Mediante el Programa se pretende dotar de medios a las mujeres, especialmente las de los grupos desfavorecidos, para buscar conocimientos e información a fin de que puedan adoptar decisiones con conocimiento de causa, hacer frente a los problemas del aislamiento y la falta de confianza en los propios medios, las costumbres sociales opresivas y los problemas de la supervivencia, todo lo cual obstaculiza su aprendizaje.
    والجهد منصب على تمكين المرأة ولا سيما المرأة المنتمية إلى جماعات محرومة، من التماس المعرفة والمعلومات اللازمة للمفاضلة عن علم بين الخيارات ومواجهة ومعالجة مشاكل العزلة وانعدام الثقة بالنفس والأعراف الاجتماعية الضاغطة ومشاغل الحياة اليومية وهي كلها أمور تحول بينها وبين التعليم.